Forschung, Rekonstruktion und archivalische Bestätigung von Ereignissen vom 17. bis zum 20. Jahrhundert im Russischen Reich und in der UdSSR sowie in Ost- und Mitteleuropa

Peter Rempel

Zertifizierte Archivfachkraft

Geschäftsinhaber

 

 

"We knew next to nothing about our ancestors as our grandfather didn’t really talk about them and our dad couldn't give much information. We assumed that all documents had vanished during WWII. BUT! Peter was able to successfully restore the entire lineage from the end of the 18th century till the present day...."

"... Mr. Rempel conducted an investigation in many Russian archives and, like a detective, he was able to reconstruct the extraordinary and dramatic life path of my great-grandfather... He has also traced the life paths of my ancestors over 400 years, starting from the 16th century, and found among other their grievance letters which tell about their household, disobedience to authorities, aspirations and worries..."

"Many documents were found, from which the real story emerged; it was possible to imagine how these people lived, what they dreamed of, what they knew and were able to do..."

"My request was done surprisingly quickly and for a very reasonable price. I was impressed by his professionalism, attention to detail and willingness to answer all my questions..."

Wissen Sie, wer Ihre Vorfahren waren?

Wie lebten sie im Herkunftsland? Womit beschäftigten sie sich? Was besaßen sie? Welche Staatsangehörigkeit hatten sie?

In den Archiven finden sich Unterlagen zu fast jeder Person der letzten 200-400 Jahre. Wir müssen nur die Belege finden.

Seit 1990 führe ich Archivrecherchen in Archiven des ehemaligen Russischen Reiches, der UdSSR, Deutschlands und weiterer Länder durch.

Ich finde Informationen und Dokumente zum Leben Ihrer Vorfahren oder anderer Personen, die Sie interessieren, bestätige oder widerlege Familienlegenden und decke Geheimnisse der Vergangenheit auf. Ich übernehme auch die schwierigsten Recherchen: mit unvollständiger oder indirekter Quellenlage. In den meisten Fällen mit Erfolgsgarantie.

Hochschulabschluss im historischen und archivwissenschaftlichen Bereich. Umfassende Erfahrung und Professionalität.

Transparente Arbeitsweise. Ich arbeite in Archiven ohne Vermittler. Vollständige Vertraulichkeit.

Höchste

Professionalität

Überraschende
Funde

Garantierte

Ergebnisse

Erfolgreich
seit 1990

Schwerpunkte

Archiv-
forschung

Die Suche nach Informationen und Dokumenten in Archiven ist der Schwerpunkt meiner Arbeit. Ich übernehme die komplexesten Recherchen in Staats-, Behörden-, Regional- und Kommunalarchiven vieler Länder …

Spurensuche 

„Unser Familienarchiv ist verloren“, „Die letzten Zeitzeugen sind verstorben“, „Niemand erinnert sich mehr“, „In der Familie wurde darüber kaum gesprochen“, „Es gibt keine Unterlagen“, „Herkunft unklar“ … Ich arbeite mit wenigen Hinweisen, nutze indirekte Spuren und rekonstruiere Lebenswege aus belastbaren Archivquellen …

Verschollene 

Viele Familien haben Verschollene – Vermisste, in Gefängnissen und Lagern Verschwundene, unter Besatzung ums Leben Gekommene, in Ghettos Ermordete, im Kampf Vermisste. Und es gab Menschen, deren Andenken in der Familie bewusst ausgelöscht wurde … 

Historische Justizfälle

Familiengeschichten enthalten oft schwierige Kapitel: ungeklärte Todesfälle, Gewalt- und Vermögensdelikte sowie Verhaftungen, Prozesse und Haft … 

Arbeitsablauf

Referenzen

Expertenempfehlungen und Kundenstimmen... Mehr erfahren

Preise

Erstberatung und Einschätzung der Rechercheaussichten – kostenlos... Mehr erfahren

Vorgehen

Ich gestalte den gesamten Arbeitsablauf für Sie so transparent und sicher wie möglich... Mehr erfahren

Garantien

Die Recherche wird nur im Erfolgsfall vergütet... Mehr erfahren

Archivwege

How closely we lived together in the 19th century! Among the documents of Vitebsk Jews, I came across a remarkable address book of Vitebsk residents from 1865. It lists the inhabitants of each house! (Although it only covers half of the city). The variety of houses described is astonishing. For example, here are the lists of residents of two ordinary single-story wooden houses: one housed four tenant families alongside the owners, totaling 26 people, while the other housed 17 people within an extended family. Moreover, in these same rooms, a melamed taught students, a bookbinder, a coppersmith, and a goldsmith worked in their workshops, and shopkeepers, ritual slaughterers, butchers, day laborers, beggars, and the sick also lived there—these were just typical homes and families in a large provincial city within the Pale of Settlement! Below are excerpts preserving the original style of the document:

City of Vitebsk, Part 1, Quarter 1, Ploshchad Street, House No. 110, owned by Vitebsk townsman Zolman Shub.


This house is a single-story wooden building. On the property is a single-story wooden outbuilding. In the outbuilding resides a goldsmith.

Names and surnames of all residents, both permanent and temporary:
Owner of the house: Zolman Shub.
Social class and occupation: Townsman, assistant to a ritual slaughterer.
Religion: Jewish.
Age, marital status: 35, married.
Literacy and language: Illiterate (likely referring to Russian).
Province of origin and time in the city: Vitebsk Province.
Animals owned in the city: Horses: none, cows: none, goats: none, pigs: none.

Family:

Wife: Rivka, 32 years old, married.
Sons:
Izroel, assists his father, 17 years old, single.
Berki, 7 years old.
Girsha, 4 years old, sick.
Daughter: Feiga, 14 years old, unmarried.
Tenants in the house:

Gilka Zabezhensky, townsman, butcher, 24 years old, married.
Wife: Sora Riva, 25 years old, married.
Sons:
Gershen, 3 years old.
Elya, 1 year old.
Tenant: Vulf Dyshon, townsman, day laborer, 26 years old, married.
Wife: Rivka, 23 years old, married.
Relative: Sheyna Ester, beggar, 60 years old, widow.
Outbuilding tenants:

Herz Borenbum, townsman, shopkeeper, 37 years old, married.
Wife: Minka, 36 years old.
Children:
Daughters: Hana, 14 years old; Sorka, 12 years old; Kreina, 10 years old; Basya, 1 year old.
Son: Notka, 3 years old.
Yesel Shverdlin, townsman, craftsman, 30 years old, married.
Wife: Bluma, 32 years old.
Children:
Daughters: Sheyna, 14 years old; Itka, 11 years old; Rivka, 3 years old.
Son: Abram, 6 years old.
(Source: NIAB, f. 2631, op. 2, d. 1, ll. 205–206).

City of Vitebsk, Part 1, Quarter 1, Smolenskaya Street, House No. 150/188, owned by Hatzkel Liburkin.
This is a single-story wooden house with a single-story wooden outbuilding in the yard.

Names and surnames of all residents, both permanent and temporary:
Owner: Hatzkel Liburkin, Vitebsk townsman.
Religion: Jewish.
Age, marital status: 66, married.
Literacy: Illiterate.

Family:

Wife: Tsirlya, blind, 65 years old, married, illiterate.
Sons-in-law:
Israel Kagan, melamed (teacher), 40 years old, married.
Wife: Khava, housekeeper, 35 years old, literate in Hebrew.
Children: Sons: Khaim, 5 years old; Yankel, 3 years old.
Daughters: Khaya Sima, 11 years old, literate in Hebrew; Leah, 1 year old.
Aron Kabisher, coppersmith, 32 years old, married, literate in Hebrew.
Wife: Rohlia Khena, housekeeper, 30 years old, married, literate in Hebrew.
Children: Sons: Borukh, 5 years old, starting Hebrew lessons; Shmerka, 3 years old.
Daughters: Genya Gruna, 7 years old; Feyga, 1 year old.
Movsha Shubik, bookbinder, 26 years old, married, illiterate.
Wife: Rasya, 27 years old, married, illiterate.
(Source: NIAB, f. 2631, op. 2, d. 1, ll. 283, ob.).

The book itself is extensive—over a thousand double-sided pages. 

Schreiben Sie mir 

Ihr Name
E-Mail *
Ihre Nachricht *
Dokumente hinzufügen

Maximale Dateigröße (MB): 20