Исследование и документальное подтверждение событий 17-20 веков

Петр Ремпель

Дипломированный специалист,
Израиль

Сильнейший архивист-исследователь по версии Международного Генеалогического Центра

 

 

"We knew next to nothing about our ancestors as our grandfather didn’t really talk about them and our dad couldn't give much information. We assumed that all documents had vanished during WWII. BUT! Peter was able to successfully restore the entire lineage from the end of the 18th century till the present day...."

"... Mr. Rempel conducted an investigation in many Russian archives and, like a detective, he was able to reconstruct the extraordinary and dramatic life path of my great-grandfather... He has also traced the life paths of my ancestors over 400 years, starting from the 16th century, and found among other their grievance letters which tell about their household, disobedience to authorities, aspirations and worries..."

"Many documents were found, from which the real story emerged; it was possible to imagine how these people lived, what they dreamed of, what they knew and were able to do..."

"My request was done surprisingly quickly and for a very reasonable price. I was impressed by his professionalism, attention to detail and willingness to answer all my questions..."

Кем были ваши предки?

Как они жили? Чем занимались?
К чему стремились?

 

В архивах, а также на местности сохранились многочисленные документы и другие следы жизни каждого человека, жившего на территории бывшего СССР и Российской империи за последние 300 лет, а в некоторых случаях и более. Надо только найти эти свидетельства, провести анализ их подлинности и достоверности содержащейся в них информации. Каждое свидетельство и документ нужно рассматривать в сравнении с другими источниками информации и в контексте их создания: кто, когда, в каких обстоятельствах и с какой целью составил документ. Интересны противоречия между сведениями, содержащимися в разных документах – в этих противоречиях может скрываться ключ к дальнейшим поискам и находкам. В некоторых случаях, нужно особое усилие, чтобы источники «заговорили» – самая существенная информация может читаться не в самом тексте, а между его строк.

 

Процесс поиска невероятно увлекательный, и я приглашаю вас стать участниками потрясающего путешествия во времени!

 

Невозвратное прошлое рядом с нами, его следы окружают нас, оно живет в нас, упорно формируя наш мир!

 

С 1990 года работаю по частным заказам в архивах России, Германии, Нидерландов, Украины, Белоруссии, Литвы, Латвии, Эстонии, Молдавии, Грузии, Армении, Азербайджана, Казахстана и других стран. 

Могу найти информацию и документы, касающиеся жизни ваших предков или интересующих вас людей, подтвердить или опровергнуть семейные легенды, раскрыть тайны прошлого. Берусь за самые сложные задачи — поиск информации по неполным и косвенным исходным данным. В большинстве случаев — с гарантией положительного результата.

 

Диплом о высшем образовании по историко-архивному направлению.

 

Огромный опыт и высочайший профессионализм.

 

Прозрачность в работе.

В большинстве случаев работаю в архивах без посредников.

Полная конфиденциальность.

Высший
профессионализм

Неожиданные
открытия

Гарантия
результата

Успех
с 1990 года

Направления работы

Архивные поиски

Поиск информации и документов в архивах — основное направление моей работы. Я выполняю самые сложные исследования в государственных, ведомственных и специализированных архивах многих стран...

Без начальных данных

«Мы ничего не знаем», «Это была запретная тема», «Никто о них не вспоминал», «Говорить об этом боялись», «Те, кто помнил, уже ушли», «Все документы пропали», «Я не знаю, откуда они родом»...

Исчезнувшие люди

Почти в каждой семье были "исчезнувшие люди" – пропавшие без вести, исчезнувшие в тюрьмах и лагерях, погибшие в оккупации, убитые в боях. Были и те, чью память намеренно стирали из истории семьи...

Историческая криминалистика

Невозможно найти семью, которую обошли бы стороной убийства насилие, подлоги, аресты, суды, тюрьмы и лагеря. Среди предков могли быть революционеры, диссиденты, разведчики и шпионы, как мнимые, так и настоящие...

Рабочий процесс

Рекомендации

Рекомендации специалистов и отзывы заказчиков... Читать дальше

Расценки

Консультация, оценка перспектив и составление плана поиска - бесплатно... Читать дальше

Порядок работы

Я постарался сделать весь процесс работы максимально прозрачным и безопасным для заказчика... Читать дальше

Гарантии

Оплачивается только положительный результат работы... Читать дальше

Архивные путешествия

How closely we lived together in the 19th century! Among the documents of Vitebsk Jews, I came across a remarkable address book of Vitebsk residents from 1865. It lists the inhabitants of each house! (Although it only covers half of the city). The variety of houses described is astonishing. For example, here are the lists of residents of two ordinary single-story wooden houses: one housed four tenant families alongside the owners, totaling 26 people, while the other housed 17 people within an extended family. Moreover, in these same rooms, a melamed taught students, a bookbinder, a coppersmith, and a goldsmith worked in their workshops, and shopkeepers, ritual slaughterers, butchers, day laborers, beggars, and the sick also lived there—these were just typical homes and families in a large provincial city within the Pale of Settlement! Below are excerpts preserving the original style of the document:

City of Vitebsk, Part 1, Quarter 1, Ploshchad Street, House No. 110, owned by Vitebsk townsman Zolman Shub.


This house is a single-story wooden building. On the property is a single-story wooden outbuilding. In the outbuilding resides a goldsmith.

Names and surnames of all residents, both permanent and temporary:
Owner of the house: Zolman Shub.
Social class and occupation: Townsman, assistant to a ritual slaughterer.
Religion: Jewish.
Age, marital status: 35, married.
Literacy and language: Illiterate (likely referring to Russian).
Province of origin and time in the city: Vitebsk Province.
Animals owned in the city: Horses: none, cows: none, goats: none, pigs: none.

Family:

Wife: Rivka, 32 years old, married.
Sons:
Izroel, assists his father, 17 years old, single.
Berki, 7 years old.
Girsha, 4 years old, sick.
Daughter: Feiga, 14 years old, unmarried.
Tenants in the house:

Gilka Zabezhensky, townsman, butcher, 24 years old, married.
Wife: Sora Riva, 25 years old, married.
Sons:
Gershen, 3 years old.
Elya, 1 year old.
Tenant: Vulf Dyshon, townsman, day laborer, 26 years old, married.
Wife: Rivka, 23 years old, married.
Relative: Sheyna Ester, beggar, 60 years old, widow.
Outbuilding tenants:

Herz Borenbum, townsman, shopkeeper, 37 years old, married.
Wife: Minka, 36 years old.
Children:
Daughters: Hana, 14 years old; Sorka, 12 years old; Kreina, 10 years old; Basya, 1 year old.
Son: Notka, 3 years old.
Yesel Shverdlin, townsman, craftsman, 30 years old, married.
Wife: Bluma, 32 years old.
Children:
Daughters: Sheyna, 14 years old; Itka, 11 years old; Rivka, 3 years old.
Son: Abram, 6 years old.
(Source: NIAB, f. 2631, op. 2, d. 1, ll. 205–206).

City of Vitebsk, Part 1, Quarter 1, Smolenskaya Street, House No. 150/188, owned by Hatzkel Liburkin.
This is a single-story wooden house with a single-story wooden outbuilding in the yard.

Names and surnames of all residents, both permanent and temporary:
Owner: Hatzkel Liburkin, Vitebsk townsman.
Religion: Jewish.
Age, marital status: 66, married.
Literacy: Illiterate.

Family:

Wife: Tsirlya, blind, 65 years old, married, illiterate.
Sons-in-law:
Israel Kagan, melamed (teacher), 40 years old, married.
Wife: Khava, housekeeper, 35 years old, literate in Hebrew.
Children: Sons: Khaim, 5 years old; Yankel, 3 years old.
Daughters: Khaya Sima, 11 years old, literate in Hebrew; Leah, 1 year old.
Aron Kabisher, coppersmith, 32 years old, married, literate in Hebrew.
Wife: Rohlia Khena, housekeeper, 30 years old, married, literate in Hebrew.
Children: Sons: Borukh, 5 years old, starting Hebrew lessons; Shmerka, 3 years old.
Daughters: Genya Gruna, 7 years old; Feyga, 1 year old.
Movsha Shubik, bookbinder, 26 years old, married, illiterate.
Wife: Rasya, 27 years old, married, illiterate.
(Source: NIAB, f. 2631, op. 2, d. 1, ll. 283, ob.).

The book itself is extensive—over a thousand double-sided pages. 

Отправить сообщение

Ваше имя *
Эл. почта *
Сообщение *
Приложения

Максимальный размер файла (МБ): 20